로고

교우회게시판 - 자유게시판

휘문교우회 로고
밥 달런
올해 노벨문학상 수상자로 미국 포크록 황제이자 ‘음유 시인’으로 불리던 밥 딜런이 결정됐다. 스웨덴 왕립과학원 노벨상위원회는 13일(현지시각) “위대한 미국 음악의 전통 내에서 새로운 시적 표현을 창조해 냈다”며 올해 노벨문학상 수상자로 밥 딜런을 선정했다고 발표했다. 1941년생인 밥 딜런을 미국을 대표하는 싱어송라이터이자 시인이며 화가다. 유대인 집안에서 태어난 딜런은 10살 때부터 시를 쓰기 시작했다. 그의 본명은 로버트 앨런 짐머맨이다. 시인 딜런 토머스를 좋아해 그의 시에 곡을 붙인 노래를 많이 만들었고 예명도 밥 딜런으로 붙였다. 그는 1959년 미네소타대학에 입학해 문학을 전공했지만 1961년 중퇴한 뒤 뉴욕으로 건너간 이후 포크송 운동에 뛰어들었다. 1963년 앨범 ‘더 프리휠링 밥 딜런’을 성공시키며 저항가수로 이름을 알리기 시작했고, 블로잉 인더 윈드(Blowin’ in the Wind), ‘노킹 온 헤븐스 도어’ 등의 곡으로 세계적인 명성을 쌓았다. 1982년 작곡가 명예의 전당에, 1988년 로큰롤 명예의 전당에 각각 입성했다. 2000년에는 스웨덴 왕립음악원이 주관하며 ‘음악의 노벨상’으로 불리는 폴라음악상을 받았다. 2008년에 풀리처상도 수상했다. 1999년 타임지는 20세기 가장 영향력 있는 인물 100인에 밥 딜런을 선정하기도 했다. 그가 쓴 시는 미국 고교와 대학에서 교과서로 널리 쓰이는 ‘노턴 문학입문서’(Norton Introduction to Literature)에도 실려 그 문학적 가치를 인정받고 있다는 평가를 받아왔다. 밥 딜런은 1990년대 이후 노벨문학상 후보로 꼽혀왔다. 노벨상위원회 측은 “밥 딜런은 위대한 시인”이라며 “지난 54년 동안 끊임없이 자기 자신을 재창조하기 위해 노력했다”고 말했다. 노벨상 상금은 800만 크로나(약 11억원)이며, 시상식은 창시자 알프레드 노벨의 기일인 12월10일 스웨덴 스톡홀름과 노르웨이 오슬로에서 열린다. (조선일보 2016.10.13 20:03) Blowin’ in the Wind / Bob Dylan (밥 딜런) Peter, Paul and Mary - Blowing in the Wind https://www.youtube.com/watch?v=Ld6fAO4idaI Blowing in the Wind - Bob Dylan https://www.youtube.com/watch?v=3l4nVByCL44 Bob Dylan (밥 딜런)의 대표곡 ‘Blowin’ in the Wind’는 1970년대 대표적인 반전노래, 시위노래로 널리 불려졌는데요. ‘바람 만이 아는 대답’이라는 제목으로 한국에도 잘 알려졌죠. 평화와 전쟁, 자유에 관해 질문하는 철학적인 노래 ‘Blowin’ in the Wind’.. 밥 딜런 뿐만이 아니라 한 때 연인 사이였던 Joan Baez (존 바에즈), Peter, Paul and Mary (피터 폴 앤 메리), Elvis Presley (엘비스 프레슬리), Neil Young (닐 영) 등 수많은 가수들이 이 노래를 불렀습니다. Tom Hanks (탐 행크스) 주연의 ‘Forest Gump (포레스트 검프)’라는 영화가 있었죠. 이 영화에서 주인공 포레스트 검프의 여자 친구 Jenny (제니)가 기타를 치며 이 노래를 부르는 장면이 나오는데요. 존 바에즈의 목소리였죠. 1절 How many roads must a man walk down 사람은 얼마나 많은 길을 걸어야 Before you call him a man? 사람이라고 불릴 수 있을까? (사람으로 인정받을 수 있느냐는 뜻이죠?) Yes, 'n' how many seas must a white dove sail 흰 비둘기는 얼마나 많은 바다를 건너야 Before she sleeps in the sand? 모래밭에서 편안히 잠들 수 있을까? Yes, 'n' how many times must the cannon balls fly 얼마나 많은 포탄이 날아가야 Before they're forever banned? 영원히 포탄사용이 금지될 수 있을까? (얼마나 많은 포탄이 사용돼야 전쟁이 없는 세상이 될까라는 뜻이죠?) The answer, my friend, is blowin' in the wind, 친구여, 그 대답은 바람결에 흩날리고 있다네 The answer is blowin' in the wind. 그 답은 불어오는 바람 속에 있다네 밥 딜런의 노래 ‘Blowin’ in the Wind’는 한국에서는 ‘바람 만이 아는 대답’ 이란 제목으로 알려져 있다고 말씀 드렸는데요. ‘The answer is blowin’ in the wind’란 구절을 ‘그 대답은 바람 만이 안다네’로 해석해서 그런 제목이 나오지 않았나 싶습니다. 하지만 조금 의미가 다르지 않나 싶은데요. 바람 만이 그 대답을 안다기 보다는 그 대답은 바람 속에 있는데, 그러니까 우리 주변에, 바로 우리 옆에 있는데 우리가 알아차리지 못하는 것뿐이란 의미죠. 그리고 바람은 항상 움직이지 않습니까? 바람은 한 곳에 머무는 법이 없죠. 그러니까 시대와 흐름의 변화를 지적하면서 세상은 움직이고 있고, 변화하고 있는데 그것을 빨리 알아차리지 않으면 시대에 뒤떨어진다는 의미가 들어있다고 생각됩니다. 특히 베트남전 반대시위나 마틴 루터 킹 목사가 이끈 워싱톤 행진에 참가한 시위자들이 이 노래를 불렀던 걸 떠올리면 더욱 그렇습니다. 2절 Yes, ‘n’ how many years can a mountain exist 산은 얼마나 오랜 세월을 서있어야 Before it's washed to the sea? 바다로 씻겨갈 수 있을까? (얼마나 오랜 세월이 흘러야 저 산이 씻겨나가 바다가 될 수 있을까라는 뜻이죠?) Yes, 'n' how many years can some people exist 도대체 얼마나 많은 세월을 살아야 Before they're allowed to be free? 자유로워질 수 있을까? Yes, 'n' how many times can a man turn his head, 도대체 얼마나 여러 번 고개를 돌려야 And pretend that he just doesn't see? 보이지 않는 척 할 수 있을까? (얼마나 오래 외면할 수 있겠느냐는 뜻이죠?) The answer, my friend, is blowin' in the wind, 친구여, 그 대답은 바람결에 흩날리고 있다네 The answer is blowin' in the wind. 그 답은 불어오는 바람 속에 있다네. 한때 이 노래의 원작자가 누구인가를 두고 논란이 일어 났었습니다. 이 노래를 작사, 작곡한 사람이 밥 딜런이 아니라 어떤 고등학생이었다는 얘긴데요. 1963년 미국의 시사전문 주간지인 ‘Newsweek (뉴스위크)’는 Lorre Wyatt (로리 와이얏)이란 이름의 고등학생이 이 노래를 썼을 지도 모른다는 기사를 실었습니다. 밥 딜런이 와이얏의 곡을 몰래 베껴서 자신의 이름으로 발표했거나, 아니면 와이얏에게 돈을 주고 곡을 샀을 지도 모른다는 내용이었는데요. 이같은 소문은 와이얏이 다니던 고등학교 학생들이 ‘Blowin’ in the Wind’ 노래가 유명해지기 훨씬 전부터, 그러니까 밥 딜런의 앨범이 나오기 1년 전부터 와이얏이 학교 음악회에서 이 노래를 부르는 걸 들었다고 주장하면서 나왔습니다. 와이얏 학생 본인도1천 달러를 받고 밥 딜런에게 노래를 팔았다고 교사에게 얘기하면서 소문이 거의 사실처럼 굳어졌었는데요. 3절 Yes, ‘n'’ how many times must a man look up 사람은 얼마나 여러 번 올려다 봐야 Before he can see the sky? 하늘을 볼 수 있을까? Yes, 'n' how many ears must one man have 도대체 얼마나 많은 귀가 있어야 Before he can hear people cry? 사람들이 울부짖는 소리를 들을 수 있을까? Yes, 'n' how many deaths will it take till he knows 도대체 얼마나 많은 사람들이 죽어야 That too many people have died? 너무나 많은 사람들이 희생됐다는 사실을 알 수 있을까? The answer, my friend, is blowin' in the wind, 친구여, 그 대답은 바람결에 흩날리고 있다네 The answer is blowin' in the wind. 그 답은 불어오는 바람 속에 있다네. 이 노래가 1960년대에 표절시비에 휘말렸었다고 말씀 드렸는데요. 와이얏이란 고등학생이 쓴 노래를 밥 딜런이 훔쳤다는 소문은 사실이 아닌 것으로 드러났습니다. 노래가 유명해지기 전부터 와이얏이 이 노래를 부른 건 사실이지만요. 몇몇 노래책에 이미 밥 딜런 이름으로 가사와 악보가 나온 뒤의 일이었습니다. 밥 딜런이 노래를 쓰고 나서 거의 1년이 지난 뒤에야 앨범이 나왔기 때문에 이같은 일이 벌어진 것이 아닌가 싶습니다. 와이얏은 10여년 뒤인 1974년에 가서야 자신이 거짓말을 했노라고 고백을 하죠. 작곡가로 실력을 인정받지 못해 고민하다가 저지른 일이라고 말했는데요. 지금도 이 노래가 밥 딜런의 노래가 아니라고 믿는 사람들이 있는 걸 보면, 밥 딜런 입장에서 참 억울한 일이 아닌가 싶습니다. 밥 딜런은 1962년 4월 16일 단 10분 만에 이 노래를 썼다고 합니다. 밥 딜런 자신은 이 노래를 그렇게 높이 평가하지 않는다고 합니다. 노예들이 불렀던 ‘No More Auction Block’이라는 곡에서 멜로디를 따왔다면서 일할 때 부르는 노래일 뿐이라고 말했습니다. 어쨌든 이 노래 덕분에 밥 딜런은 평화를 사랑하는 반전 음악가로 전세계적으로 추앙받게 되는데요. 지난 2004년 음악전문지 Rolling Stone’s (롤링 스톤스)가 뽑은 ‘위대한 노래 5백곡’ 가운데 14위에 올랐었습니다. 피터, 폴 앤 메리가 부른 ‘Blowin’ in the wind’는 미국에서 인기 순위 2위에까지 올랐었습니다. (옮긴 글) Attachments area Preview YouTube video Peter, Paul and Mary - Blowing in the Wind Peter, Paul and Mary - Blowing in the Wind Preview YouTube video Blowin in The Wind - Bob Dylan Blowin in The Wind - Bob Dylan '>